2023年1月24日 星期二

Edward W. Forbes - 顏料的故事:哈佛大學博物館的3600種顏料

Edward W. Forbes - Wikipedia, the free encyclopedia

https://en.wikipedia.org/wiki/Edward_W._Forbes
Edward WForbes (1873-1969) was an American art historian. He was the Director of the Fogg Art Museum at Harvard University from 1909 to 1944.


.......研究者們不只像偵探一樣細緻嚴謹,也扮演過真實的偵探角色。2002年,著名攝影師 Herbert Matter 之子 Alex Matter 在父親的遺物中「發現」了 一幅 Jackson Pollock 的畫作,收藏界一度為之興奮,部分專家甚至稱該幅作品價值1000萬美元。然而,2007年,斯特勞斯中心透過一系列技術,證明這幅據稱「重新發現」的 Pollock 畫作是偽作。畫中使用到的顏料「Red254」又稱「法拉利紅」,是一種通過化學反應製造的特殊顏料,直到1974年它才被發明,那時 Pollock 已過世20年。
顏料的提煉有時非常複雜。為了從阿富汗採石場特有的青金石中提煉一種深藍色,研究者需要細心地將石塊處理到足夠小,但又要「大到能容納這種藍色」。這種顏料的價格昂貴過黃金,主要用於中世紀繪畫。文藝復興時期畫家桑德羅·波提切利(Sandro Botticelli)1490繪制的畫作《聖母子》中就運用了這一色彩,該畫作目前藏於哈佛大學福格博物館。
顏料的背後有時也是醜惡的歷史。新印象派代表人物喬治·修拉(Georges Seurat)1879年繪製的《Vase of Flowers》中,運用了一種從母牛尿液中提取的顏色。為了生產特殊顏色的尿液,這種母牛只被餵食芒果葉,不能吃其他食物。由於生產方式違悖動物倫理,這類顏料已於1908年被禁止使用。為了獲取顏料,從前的人們甚至不惜破壞文物。18世紀的英國曾流行一種名為「木乃伊棕」的顏料,而它是由木乃伊碎片磨製而成。......

顏料的故事:哈佛大學博物館的3600種顏料

https://theinitium.com/article/20160913-dailynews-color-museum/


Michel Pastoreau 米歇爾·帕斯圖羅: Blue, Green, Black, Yellow, and Red , White 英文、中文譯本《色彩列傳:黃色》等

Michel Pastoreau

Michel Pastoreau米歇爾·帕斯圖羅: Blue, Green, Black, Yellow, and Red , White 英文、中文譯本《色彩列傳:黃色》等

Michel Pastoreau: Blue, Green, Black, Yellow, and Red , White《色彩列傳:黃色》


Princeton University Press

For fans of Michel Pastoreau's Blue, Green, Black, Yellow, and Red comes the final installment of this collection that pairs striking design and compelling text. White is a colorful history of a surprisingly vivid and various color. Out today with intro by Roland Betancourt.For fans of Michel Pastoreau's Blue, Green, Black, Yellow, and Red comes the final installment of this collection that pairs striking design and compelling text. White is a colorful history of a surprisingly vivid and various color.
Out now with intro by Roland Betancourt! https://princeton.press/ql5q3h
0:07 / 0:09

 色彩列傳:黃色

作者: [法] 蜜雪兒·帕斯圖羅
出版社: 生活·讀書·新知三聯書店
原作名: Jaune - Histoire d'une couleur
譯者: 張文敬
出版年: 2021-8
頁數: 314
定價: CNY89.0
裝幀: 平裝
叢書: 色彩列傳
ISBN: 9787108071293
內容簡介 · · · · · ·
在當今的歐洲,黃色在日常生活環境裡登場的機會並不多,在符號象徵領域裡的作用也不大。但在歷史上並非一直如此。在古代各民族的眼中,黃色代表光明、熱量和繁榮,它幾乎可以說是一種神聖的色彩。在古希臘和古羅馬的宗教儀式上,黃色佔有重要的位置;而凱爾特人和日爾曼人則認為黃色代表黃金,擁有不朽不滅的特性。黃色地位的衰落始於中世紀,從那時起它具有了兩面性:一方面象徵謊言、吝嗇、背叛,有時還與疾病和瘋狂相聯繫;另一方面又能象徵權力、歡樂和富裕。
從16世紀開始,黃色在世俗文化中的地位繼續衰落。無論是新教改革派、天主教會還是晚些時候的“資本主義價值觀”都對黃色評價很低。雖然在科學領域它位列三原色之一,但黃色的符號象徵意義始終具有正反兩面性。時至今日依然如此,偏綠的黃色在我們眼中總是顯得很不舒服,甚至有些危險,因為它暗示著疾病和毒素;而偏橙的黃色卻顯得歡快、健康、滋補,正如柳丁這種水果一樣。
本書是“色彩列傳”的最後一本。這套系列叢書從2000年起陸續出版,旨在建立起一門從古希臘、古羅馬時代直至今日的色彩歷史學。該系列的前四部分別是《色彩列傳:藍色》、《色彩列傳:黑色》、《色彩列傳:綠色》和《色彩列傳:紅色》。
可能是 1 人和文字的圖像

留言
分享

2023年1月9日 星期一

Step inside Magdalena Abakanowicz's forest of woven sculptures | Tate. 'Every Tangle of Thread and Rope',

 https://www.youtube.com/watch?v=Xrxx3tpEuco


Step inside Magdalena Abakanowicz's world of woven sculptures in 'Every Tangle of Thread and Rope', at Tate Modern until May 2023.
In the 1960s and 70s, Polish artist Magdalena Abakanowicz created radical sculptures from woven fibre. With these works she brought soft, fibrous forms into a new relationship with sculpture and the gallery space – paving the way for the installation art of today.
Book your ticket today (Members visit free). https://bit.ly/3ZN54eh
A woman looking upwards at a big black woven sculpture
所有心情:
3,722