From French bandes dessinées (BDs) to Japanese mangas and American comic books, from science fiction to social commentary, from caricatures and cartoons ...
Thomas Cole, "Sunrise in the Catskills," 1826, oil on canvas, National Gallery of Art, Washington, Gift of Mrs. John D. Rockefeller 3rd, in Honor of the 50th Anniversary of the National Gallery of Art
Happy birthday to Thomas Cole, born on this day in 1801. Cole was enraptured by the mountains, crags, and verdant valleys that rim the Hudson River in upstate New York and spent much of his time at his house near the town of Catskill, on the banks of Catskill Creek.http://met.org/1Q7g5uM
Thomas Cole (American, 1801–1848) | View on the Catskill—Early Autumn | 1836–37
Today we continue our examination of Thomas Cole’s “The Voyage of Life.” Begin by looking closely at the third picture in this series, “The Voyage of Life: Manhood.” What do you notice?
Nature's fury, evil demons, and self-doubt threaten the voyager in “Manhood.” As Cole said, “The helm of the boat is gone”; the voyager has lost control of his life. Do you agree? The angel looks down from the clouds as he is whirled toward violent rapids and bare, fractured rocks. Only divine intervention, Cole suggests, can save the voyager from a tragic fate.
Now let your eyes wander over the series’ last painting, “The Voyage of Life: Old Age.” What is the first thing that comes to mind? In this picture, the stream of life has reached the ocean of eternity where the voyager floats aboard his broken, weathered vessel. All signs of nature and “corporeal existence” are cast aside. How do we know? The guardian angel, whom he sees for the first time, directs his gaze toward a beckoning, soft light emerging from the parting clouds—the vision of eternal life.
What has Cole done specifically to indicate the passing of the voyager's #Youth in these two paintings? #ArtAtoZ
Thomas Cole, “The Voyage of Life: Manhood” and “The Voyage of Life: Old Age,” both 1842, oil on canvas, National Gallery of Art, Washington, Ailsa Mellon Bruce Fund, 1971.16.3 and 1971.16.4
Thomas Cole
Artist
Thomas Cole was an American artist. He is regarded as the founder of the Hudson River School, an American art movement that flourished in the mid-19th century. Wikipedia
In many countries rich art-buyers are deserting public institutions in favour of building their own private museums. Not in the Bay Area, where some 200 collectors have been persuaded to donate over 4,000 works of art to the new San Francisco Museum of Modern Art
Henri Matisse about the technique of linocut:
I want to say a couple of words about the prints on the linoleum. Do not resort to the linoleum from the savings targets to replace the tree. Linoleum prints gives a special character, dramatically different from woodcuts, and for him it is, and should choose this kind of engraving. I long ago came to mind, it is an instrument so simple, you can nevertheless be compared with a violin and bow: the surface, graver - four stretched strings and bow hair.
Graver, as the bow, is in direct contact with the sensitivity of the engraver: the slightest distraction during line involuntarily entail a light finger pressure on the tool bar and spoil. Similarly, only a light pressure of fingers on the bow to change the nature of the pitch.
Linocuts from the book of Henry de Montherlant. 'Pasiphae'. Minos Song (Cretans). The artist Henri Matisse. Publisher Martin Fabiani, Paris.
Анри Матисс о технике линогравюры: Мне хочется сказать еще пару слов относительно гравюры на линолеуме. Не следует прибегать к линолеуму из целей экономии, чтобы заменить дерево. Линолеум придает эстампу свой особый характер, резко отличный от гравюры на дереве, и ради него именно и следует выбирать этот вид гравюры. Мне уже давно приходило в голову, что это орудие, такое простое, можно тем не менее сравнить со скрипкой и смычком: поверхность, штихель — четыре натянутые струны и волос смычка. Штихель, как и смычок, находится в непосредственном контакте с чувствительностью гравера: малейшее отвлечение при проведении линии непроизвольно повлечет за собой легкий нажим пальцев на инструмент и испортит штрих. Точно так же достаточно легкого нажима пальцев на смычок, чтобы изменить характер тона.
Линогравюры из книги Анри де Монтерлан. 'Пасифая'. Песня Миноса (Критяне). Художник Анри Матисс. Издательство Мартена Фабиани, Париж.
Today the mayor of Paris, Anne Hidalgo, joined François Pinault to announce plans to ...
Today the mayor of Paris, Anne Hidalgo, joined François Pinault to announce plans to convert the Bourse de Commerce in Les Halles into a museum displaying Pinault’s art collection. The space, formerly used as a trading point for the stock exchange, is prime real estate in the center of Paris, sandwiched nicely between the shopping on the Rue Saint-Honoré—conveniently the home of many Kering-owned boutiques—and the Louvre and Centre Pompidou museums. The circular building will be restored and renovated by Tadao Ando, with Pierre-Antoine Gatier, chief architect of Monuments Historiques; Lucie Niney and Thibault Marca of NeM agency; and Setec Bâtiment. Paris will be the second city to host Pinault’s public projects for his contemporary art collection; he also maintains three sites in Venice: Palazzo Grassi, Teatrino di Palazzo Grassi, and Punta della Dogana.
François Pinault had hoped to open his vast private modern-art collection to the public in France over a decade ago. At last, he has found a French home for that dream
今天到北美館去看Heatherwick Studio 的亞洲巡迴展:New British Inventors: Inside Heatherwick Studio, March 2015 to October 2016
這家人數180人了。簡介(About)的第2段談的是價值觀、設計和實作"哲學",每個字眼都很重要,Making、創新、材料、匠 craftmanship、試驗....。
主要出版品(2012...2015)的平裝本可在北美館購得。
它們的網站沒有"做事的方式......"。
回來我跟太太談,她說她認識在這Studio 實習一年的,當時整天在做混凝土實驗.....我說,1976年東海建築畢業的林世堂博士是美國混凝土學會的Fellow,我跟談許多 混凝土的發明和世界最尖端的研究---如Princeton大學的.....